Where can I get a taxi? onde posso arranjar um taxi?
Where can I send a telegram? Onde é que posso mandar um telegrama?
Where do I put it? Onde eu coloco?
Where do you live? Onde você mora?
Where do you want to go? Pra onde que ir?
Where is she? Onde ela está?
Where is the barber shop? Onde é a barbearia?
Where is the beauty shop? Onde é o cabelereiro?
Where is the cab stand? Onde fica o ponto de taxi?
Where is the cocktail bar / bar Onde é o bar?
Where is the dry cleaners? Onde é a lavanderia
Where is the ladie's room Onde é o banheiro feminino
Where is the lounge? Onde é a sala de estar?
Where is the men's room Onde é o banheiro masculino
Where is the nearest drugstore Onde fica a farmacia mais próxima
Where is the nearest mail box? onde é a caixa postal mais próxima
Where is the nearest post office onde é o correio mais proximo
Where is the nearest telephone Onde é o telefone mais proximo
Where is the nearest telephone booth Onde é o orelhão mais proximo
Where is the newstand Onde é a banca de jornal
Where is the restaurant? Onde é o restaurante?
Where is the taxi stand? Onde é o ponto de taxi?
Where is the telephone? Onde é o telefone?
Where there's a will there's a way Querer é poder
Where to? Pra onde é?
Where were we? Onde que a gente tava?
Which window do I go for a money order? Que guichê que manda vales postais?
Which window do I go for parcel post? Que guichê que manda as encomendas postais?
Which window do I go for stamps? Que guichê que vende selos?
Who are you? Quem é você?
Who do you want to speak to? Com quem deseja falar?
Who laughs last, laughs best Quem ri por último ri melhor
Who's speaking? Quem está falando?
Why don't you call for service? Por que não chama um mensageiro?
Why not? Por que não?
Why? Por que?
Will you have our bags brought up? Poderia levar as malas para o quarto?
Will you help me with my bags? Pode me ajudar com as malas?
Will you hold the line, please Aguarde na linha por favor
Will you look the number up for me? Quer procurar este número para mim?
You always had a way with words Você se expressa bem
you are a noboby você é zé-ninguém
You are late Você está atrasado
you are welcome De nada
you better run é melhor correr
you can do it você consegue
You can take that to the bank Pode acreditar o que eu digo
You catch on real fast Você aprende rápido
You don't talk very much Você é muito caladão
You feeling better? Está se sentindo melhor?
you have a bit of a temper você tem um gênio forte
You hungry? Tá com fome?
You know this guy? Você conhece este cara?
You mean... Você fala do...
You must be joking Deve estar brincando
You ok? Está bem?
You only old is as you feel Não importa a idade
You scaring me Você está me assustando
You sure about this? tem certeza?
You sure? tem certeza?
you won't believe você não vai acreditar
You wouldn't understand Você não pode entender
Your days are numbered Seus dias estão contados
Your telephone number and area code. Qual é o número de seu telefone e área?
Your time is done Sua hora chegou
You're right Vc está bem?
You're such a dork Você é um cego mesmo...
Nenhum comentário:
Postar um comentário